福岡の方言は「博多弁」だけだと思われがちですが、実際には地域ごとに語尾・強調表現・イントネーションが大きく異なります。本記事では、福岡県内の代表的な地域ごとに、言葉の違いを比較しながら紹介します。
福岡市で「ばり」と言うところを、北九州では「ちゃ」、久留米では「がば」と言います。県内で引っ越しや転勤をすると、「同じ福岡なのに言葉が通じない」ということも珍しくありません。
この記事では、博多・北九州・久留米の3地域を中心に、方言の特徴や違いを比較表で解説します。県内での転勤や引っ越しを控えている方は、ぜひ参考にしてください。


久留米や北九州の出身者が福岡市内の大学や専門学校に入学したらいつのまにか「ばり」と言うようになるのは、福岡県内あるあるですね。笑
とはいえ、最近ではあまり区別がなくなっており、言葉だけで出身地を見極めるのは中々難しいご時世になりました。
福岡県の方言は大きく3〜4エリアに分かれる
福岡県の方言は、大きく分けて3つ、細かく見ると4つのエリアに分かれています。
それぞれの地域で使われる言葉や語尾、イントネーションが異なるため、同じ福岡県内でも「この言葉、初めて聞いた」ということがよくあります。ここでは、福岡県の方言エリアと、なぜ地域差が生まれたのかを説明します。
福岡県の方言エリア早見表
福岡県の方言は、主に以下の3〜4つのエリアに分かれています。
福岡県の方言エリア
- 博多・福岡市周辺:福岡市、糸島市、宗像市など
- 北九州・筑豊:北九州市、飯塚市、田川市、直方市など
- 久留米・筑後:久留米市、大牟田市、柳川市、八女市など
- その他:糸島や宗像など、福岡市に近い地域は博多弁寄り
最もよく知られているのは「博多弁」で、福岡市を中心とした地域で使われています。一方、北九州市を中心とした「北九州弁」は、語気が強く聞こえやすいのが特徴です。
また、久留米市を中心とした「筑後弁」は、佐賀や熊本の影響を受けた古風な言葉が多く残っています。
なぜ地域差が生まれたのか
福岡県内で方言に地域差が生まれた理由は、大きく分けて2つあります。
1つ目は、歴史的な背景です。福岡市は商人文化が栄えた港町であり、比較的柔らかく開放的な言葉が発達しました。一方、北九州は炭鉱労働者が多く集まった工業地帯で、力強くはっきりとした言葉が使われるようになりました。久留米は城下町として栄えた地域で、古い言葉遣いが今も残っています。
2つ目は、隣県の影響です。北九州市は山口県下関市と隣接しているため、山口県の方言の影響を受けています。久留米市は佐賀県や熊本県に近いため、筑後弁には佐賀弁や熊本弁に似た表現が多く見られます。
こうした歴史や地理的な背景が、福岡県内の方言の多様性を生み出しているのです。
博多弁の特徴|柔らかくフラットな福岡市の言葉
博多弁は、福岡市を中心とした地域で使われる方言です。福岡市中心部で使われる、全国的に最も知られた方言で、福岡県外の人が「福岡の方言」と聞いて思い浮かべるのは、ほとんどがこの博多弁を指しています。
語尾が柔らかく、イントネーションも比較的フラットなため、県外の人にも聞き取りやすいのが特徴です。
語尾の特徴(〜と?/〜ばい/〜たい)
博多弁を代表する語尾は、「〜と?」「〜ばい」「〜たい」の3つです。
「〜と?」は質問の語尾で、「そうと?」(そうなの?)、「行くと?」(行くの?)といった使い方をします。博多弁の中でも最も有名な語尾のひとつです。
「〜ばい」は断定や強調の語尾で、「そうばい」(そうだよ)、「行くばい」(行くよ)といった使い方をします。ただし、最近では若い世代ではあまり使われなくなってきています。
「〜たい」も強調の語尾で、「そうたい」(そうだよ)、「違うたい」(違うよ)といった使い方をします。これも年配の方に多く、若い世代では減少傾向にあります。
強調表現(ばり・めっちゃ)

博多弁で「とても」「すごく」という意味を表すのが「ばり」です。
「ばり美味しい」「ばり寒い」といった使い方をします。若い世代を中心によく使われている言葉で、福岡市内では日常的に聞く表現です。
また、「めっちゃ」も博多弁でよく使われます。これは関西弁の影響を受けた言葉ですが、福岡でも広く定着しています。「めっちゃ美味しい」「めっちゃ疲れた」といった使い方をします。
逆に東京でよく使い「ちょー」「超」は福岡では使いません。というか使うのに恥じらいを感じるほどの言葉という印象です。
博多弁が「標準っぽく聞こえる」理由
博多弁は、福岡県内の他の方言と比べて「標準語に近い」と言われることがあります。
これにはいくつか理由があります。1つは、イントネーションが比較的フラットだからです。北九州弁や筑後弁に比べて、語尾の上がり下がりが少なく、抑揚が穏やかです。
もう1つは、福岡市が商業都市として発展してきたため、県外から人が集まりやすく、方言が薄まってきたという背景があります。テレビやメディアの影響もあり、若い世代ほど標準語に近い話し方をする傾向があります。
ただし、「なおす」「からう」「離合」といった語彙は、博多弁でも日常的に使われています。これらは標準語だと思い込んでいる人も多いのですが、実際には福岡独特の言葉です。
北九州・筑豊の方言|語気が強く聞こえやすい言葉
北九州市を中心とした北九州弁と、飯塚市や田川市などの筑豊地域の方言は、博多弁とはかなり印象が違います。語気が強く聞こえがちだが、実は情に厚い言葉なのです。
そのため、県外の人からは「怖い」「怒ってる?」と言われることもあります。しかし、実際には怒っているわけではなく、普通に話しているだけなんです。
語尾の特徴(〜ちゃ/〜け)
北九州・筑豊の方言を代表する語尾は、「〜ちゃ」と「〜け」です。
「〜ちゃ」は断定や強調の語尾で、「そうちゃ」(そうだよ)、「違うちゃ」(違うよ)といった使い方をします。博多弁の「〜ばい」に近い意味ですが、語尾が短く強く聞こえるのが特徴です。
「〜け」も断定の語尾で、「そうけ」(そうだよ)、「行くけ」(行くよ)といった使い方をします。これも語尾が短く、言い切る形になるため、命令口調に聞こえることがあります。
また、疑問形では「〜ちゃ?」「〜け?」となります。「そうちゃ?」(そうなの?)、「行くけ?」(行くの?」といった使い方です。博多弁の「〜と?」と比べると、語尾の上がり方が強く、驚いたような印象を与えることもあります。
イントネーションの違い
北九州・筑豊の方言は、イントネーションに大きな特徴があります。
博多弁がフラットで穏やかなのに対し、北九州弁は語尾が強く上がったり、言葉の途中で強調が入ったりします。このため、同じ内容でも「強く言われている」と感じる人が多いのです。
また、山口県下関市と隣接しているため、山口弁の影響も受けています。「〜ちゃ」という語尾は、山口弁でも使われる表現です。北九州と下関は関門海峡を挟んで隣り合っているため、言葉も自然と似通ってきたのです。
怖く聞こえるけど怒ってない問題
北九州・筑豊の方言でよく起きる誤解が、「怖く聞こえる」「怒っているように聞こえる」というものです。
実際、福岡市内の企業に北九州出身の方が就職したとき、「言い方がきつい」と言われたという話もよく聞きます。本人はまったく怒っていないのに、語尾が短く強いため、そう受け取られてしまうのです。
特に、「〜しちゃらんけ」(〜しなさいよ)、「〜せんちゃ」(〜しないよ)といった表現は、命令や否定に聞こえやすいため注意が必要です。
- 語尾が短く、言い切る形が多い
- イントネーションが強く、語気が強く聞こえる
- 命令や否定に聞こえやすい表現がある
- 県内の他地域や県外では誤解されることがある
ただし、これは北九州・筑豊の人が攻撃的だということではありません。地域の文化として、はっきりと物を言う話し方が定着しているだけです。慣れてくれば、むしろ「率直で分かりやすい」と感じる人も多いです。
久留米・筑後の方言|古風で濃い南部の言葉
久留米市を中心とした筑後地域の方言は、福岡県内でも特に方言の色が濃い地域で、語尾が柔らかく、年配層にも色濃く残っているのが特徴です。
佐賀県や熊本県に隣接しているため、両県の影響を強く受けており、福岡市や北九州市の人が聞いても「何を言っているのか分からない」ということがあります。特に年配の方が使う筑後弁は、古い言葉が多く残っているため、若い世代でも聞き取れないことがあるほどです。
語彙の違い(がば・〜しよる)

筑後弁で「とても」「すごく」という意味を表すのが「がば」です。
「がば美味しい」「がば寒い」といった使い方をします。博多弁の「ばり」、北九州弁の「ちゃ」に相当する言葉ですが、「がば」は筑後地域独特の表現です。佐賀弁でも「がば(がばい)」が使われるため、佐賀県の影響を受けていることが分かります。
また、「〜しよる」という表現も筑後弁の特徴です。「何しよるとや?」(何してるの?)、「勉強しよるけん」(勉強してるから)といった使い方をします。これは進行形を表す言葉で、博多弁では「〜しとう」、北九州弁では「〜しちょる」と言います。
佐賀・熊本に近い影響
筑後地域は、佐賀県と熊本県に隣接しているため、両県の方言の影響を強く受けています。
たとえば、「〜けん」(〜だから)という接続詞は、佐賀弁・熊本弁でもよく使われる表現です。また、「〜ばってん」(〜だけど)という逆接の表現も、筑後弁・佐賀弁・熊本弁に共通しています。
語尾の「〜たい」も、熊本弁の影響を受けた表現です。「そうたい」(そうだよ)、「違うたい」(違うよ)といった使い方をします。博多弁でも「〜たい」は使われますが、筑後弁の方がより頻繁に使われ、イントネーションも強めです。
こうした言葉の共通性から、筑後地域の人は「佐賀や熊本の人と話す方が、福岡市の人と話すより楽」と感じることもあります。
県内でも「聞き取れない」ことがある
筑後弁の特徴は、同じ福岡県内でも聞き取れないことがあるという点です。
特に年配の方が使う筑後弁は、古い言葉や独特の言い回しが多く、福岡市や北九州市の人でも理解できないことがあります。「〜しなはる」(〜なさる)、「〜ござる」(〜ございます)といった丁寧語も残っており、古風な印象を与えます。
また、イントネーションも独特で、語尾が長く伸びたり、途中で強調が入ったりします。このため、初めて筑後弁を聞く人は「何語を話しているんだろう?」と感じることもあるほどです。
- 佐賀弁・熊本弁に近い語彙が多い
- 古い言葉や丁寧語が今も残っている
- 年配層ほど方言の色が濃い
- 福岡市や北九州市の人でも聞き取れないことがある
ただし、若い世代では筑後弁も薄まってきており、標準語に近い話し方をする人が増えています。それでも、家庭や地域のコミュニティでは今も筑後弁が使われており、福岡県の方言の多様性を象徴する存在と言えます。
同じ意味でも地域で違う福岡の方言
ここでは、同じ意味でも地域によって使う言葉が違う例を、比較表でまとめました。
福岡県内で引っ越しや転勤をするとき、結婚して義実家が別の地域だったとき、こうした言葉の違いを知っておくと役立ちます。「え、それってどういう意味?」と聞き返されることも減りますし、相手の言葉も理解しやすくなります。
地域別の方言比較表
| 意味 | 博多 | 北九州 | 久留米 |
|---|---|---|---|
| とても | ばり | ちゃ(※強調) | がば |
| 〜してる(進行形) | 〜しとう | 〜しちょる | 〜しよる |
| そうなの?(疑問) | そうと? | そうちゃ? | そうけ? |
| そうだよ(断定) | そうばい | そうちゃ | そうたい |
| 違うよ | 違うばい | 違うちゃ | 違うたい |
| 〜だから(理由) | 〜やけん | 〜けん | 〜けん |
| 〜だけど(逆接) | 〜やけど | 〜けど | 〜ばってん |
| いいよ | よかよ | よかちゃ | よかたい |
特に違いが大きい表現
上の表の中でも、特に地域差が大きいのが「とても」と「〜してる」の2つです。
「とても」の表現は、博多では「ばり」、北九州では「ちゃ」(※強調の意味で使われる場合)、久留米では「がば」と、まったく違う言葉を使います。これらは同じ福岡県内でも、他の地域では通じないことが多いです。
たとえば、福岡市の人が久留米で「ばり美味しい」と言っても、「ばりって何?」と聞き返されることがあります。逆に、久留米の人が福岡市で「がば寒い」と言っても、「がばって初めて聞いた!」と言われることがあります。
進行形「〜してる」も、地域によって違います。博多では「〜しとう」、北九州では「〜しちょる」、久留米では「〜しよる」と、それぞれ微妙に違います。
たとえば、「何してるの?」と聞くとき、博多では「何しとうと?」、北九州では「何しちょると?」、久留米では「何しよるとや?」「なんしよ~とや?」となります。同じ意味なのに、語尾がこれだけ違うのです。
共通する言葉もある
一方で、福岡県内で共通して使われる言葉もあります。
「〜けん」(〜だから)は、博多では「〜やけん」、北九州・久留米では「〜けん」と若干違いますが、どの地域でも通じます。また、「よか」(いい)も、語尾が少し違うだけで、基本的にはどの地域でも使われています。
こうした共通点があるからこそ、「同じ福岡県民」としての一体感が生まれるのかもしれません。ただし、細かい違いを知っておくと、より円滑にコミュニケーションが取れるようになります。
地域差を知っておくメリット
- 県内での転勤や引っ越しがスムーズになる
- 相手の出身地域が分かることがある
- 誤解や聞き返しが減る
- 福岡県の文化的多様性を理解できる
福岡県内で仕事や生活をする上で、こうした地域差を知っておくことは意外と役立ちます。「この人、北九州の人かな?」「久留米出身かも」と、言葉から相手の出身地を推測できることもあります。
福岡県内の方言差で起きやすい誤解・あるある
福岡県内で違う地域に引っ越したり、転勤したり、結婚したりすると、方言の違いで誤解が生まれることがあります。
ここでは、実際によく聞く「福岡県内あるある」をいくつかご紹介します。
県内転勤で言葉が通じない
福岡市の企業から北九州の支店に転勤したとき、同僚の言葉が「きつく聞こえる」と感じた、という話をよく聞きます。
北九州の人は普通に話しているだけなのに、「怒ってる?」「何か悪いことした?」と不安になってしまうことがあります。逆に、北九州から福岡市に転勤した人は、「福岡の人は遠回しに話す」と感じることもあるそうです。
また、久留米から福岡市に転勤した人が「がば」と言ったら、「え、がばって何?」と聞き返されて恥ずかしかった、というエピソードもあります。
結婚・義実家での戸惑い
結婚して義実家が別の地域だった場合、方言の違いに戸惑うことがあります。
福岡市出身の方が北九州の義実家を訪れたとき、義母から「〜しちゃらんね」と言われて、「怒られてる?」と思ったという話があります。でも実際には「〜してね」という優しい依頼だったそうです。
逆に、久留米出身の方が福岡市の義実家で「がば美味しいですね」と言ったら、「がば?」と笑われて、それ以来標準語で話すようにしたという人もいます。
職場でのすれ違い
職場に県内の違う地域出身の人がいると、ちょっとした言葉の違いでコミュニケーションにズレが生じることがあります。
たとえば、北九州出身の上司が「〜しちゃって」と言ったとき、博多出身の部下が「命令された」と感じてしまうことがあります。上司は普通に依頼しているつもりでも、語気が強く聞こえてしまうのです。
また、久留米出身の同僚が「〜しよるけん」と言ったとき、福岡市出身の人が「え、今何て言った?」と聞き返してしまい、気まずくなることもあります。
- 方言の違いは「悪気がない」ことがほとんど
- 分からないときは素直に聞き返してOK
- 相手の出身地域を知っておくと理解しやすい
- お互いに歩み寄る姿勢が大切
こうした誤解やすれ違いは、お互いに「方言の違いがある」と知っておくだけで、かなり減らすことができます。相手の出身地域を聞いておくと、「あ、この言い方は北九州の言葉だな」と理解できるようになります。
まとめ|福岡の方言は「1つ」じゃない
福岡県の方言は、大きく分けて博多弁・北九州弁・筑後弁の3つに分かれており、地域ごとの歴史や人柄がそのまま言葉に表れています。
同じ「とても」という意味でも、博多では「ばり」、北九州では「ちゃ」、久留米では「がば」と、まったく違う言葉を使います。県内で引っ越しや転勤をすると、「同じ福岡なのに言葉が通じない」と驚くことがあるのは、こうした地域差があるからです。
どの方言が正しい、間違っているということはありません。それぞれの地域に歴史や文化があり、その中で育まれてきた言葉です。地域による違いを知ることで、福岡県の多様性や奥深さを感じることができます。
また、福岡の方言は県外(特に東京)でも通じないことがあります。「なおす」「離合」「からう」といった言葉は、福岡では標準語だと思っていても、県外では全く通じません。県外での方言の違いについては、こちらの記事で詳しく解説していますので、あわせてご覧ください。
→ 福岡の方言、東京で通じなくて恥ずかしかった話|ビジネスで困った7選
福岡県内での方言の違いを知っておくと、転勤や引っ越し、結婚などで新しい地域に行ったときにも、スムーズにコミュニケーションが取れるようになります。ぜひ、この記事を参考にしてみてください。

